mint tea: a summertime lyric
A piece of free verse from Rabat, Morocco, where a woman navigates (mis)belonging, visas, and mobility

April
“I listen for you while the heater / boils-up sunlight for winter’s end.” A new lyric poem by Tawanda Mulalu writes across distance

The Colors Drained Out of Lives of Migrants
महानगर के प्रवासी मज़दूर बने कैदी| When livelihood becomes a prison. Jodhpur-based artist Shilpa Mridul’s “The Colors Drained out of Lives of Migrants” draws on ancient Indian print design to address the India of today

Celdas
La violencia no es lineal, sino cíclica. In her photographic series, Alma Leiva uses a nomadic process to represent the violence, poverty, and political instability Central Americans face through their home country and experiences of migration

Space/Time
As an Iranian female artist based in Arkansas, Ziba Rajabi’s work revolves around the desire to reconcile her relationship with two distinctive spaces: her homeland, Tehran, and place of residence, Arkansas.

They're All Coming With Me
Three illustrations by Philadelphia artist, Caitlin Peck, on the meaning of space.

Amma, Acha & Malayalam ft. english
“This new city gentrifies her tongue; / he wonders if he can build “ – Aathma Nirmala Dious’ new poem weaves her parents’ lives and history with their migration to the Gulf from Kerala, India.

please see where the blood is darkest on my drawn brow
“the blood on my face diasporic / traveling down my cheek, a bumpy continent” - Kim Morales’ new poem evokes female violence and hints at the trauma of miscarriage.

Appa
“remind / my taste buds that they are alive” – in this evocative poem, Thirangie Jayatilake relishes the foods that connect her to families and cities.

We Take What We're Given
A powerful personal essay by Samantha Neugebauer about self-image, weight, travel, love, and body positivity.

HOME
“this will not be your diaspora poem: / we have enough milk & honey” – new in milk & vodka, Vamika Sinha writes on brown bodies and belonging.

"Origins"
“this poem began in the belly of a fish in the south china sea” – Jamie Uy traces her roots and histories in this tumbling prose poem.

Aircraft Cabin
A tender poem on identifying home in impermanence, movement and transience.

stuart highway
Samantha Neugebauer goes driving with a lover “on the long hairy arms of the earth” in this new poem.

fourth wall
“home is old / selves trapped / in the flaking paint / of the fourth wall” - Vamika Sinha presents nostalgia for the childhood home in this new poem.

On Writing in English
“My relationship with English began with the need to forsake my origin, to renounce my identity” — Dayin Wijaya unspools the tangle between his Indonesian heritage with the prevalence of English language education in his life.

Q Train
A traveler’s poem, set in New York City.

I am unfortunately sentimental
"How can you be such a slut for accommodation?" asks Anita Shishani in a new poem on home and belonging.
